不知道从哪儿吹来的潮湿海风直挺挺地打在汤姆脸上,他低下头,发现自己正站在一块高耸的石土“柱子”上,四面环海,不远处是绵长的白色海岸线,这根“柱子”高出海岸线四五米,顶部仅能容纳几人站立,最中间摆放着一个小型的、刻着传送魔纹的石盘,汤姆走到边缘,弯下腰向下望去,石土柱的下半截比上半截还要不堪,布满空洞和流水侵蚀后的痕迹,看起来摇摇欲坠。
汤姆摇摇头,缩回脑袋,站在依旧发光的石盘旁等待,他感到有些奇怪,明明是纳尔逊先进来的,为什么确实自己先出来。
不多时,湿热的海风变得轻缓,但这反而让周围的空气变得更加湿热,汤姆看到额角滴落下的一滴汗水落在石土柱被晒得发烫的表面上瞬间气化,只好从袖子中甩出魔杖,原地施展了一个将石阵囊括进去的清凉咒。
“这个地方很神奇。”
正在看海鸥捕鱼的汤姆回过头,看到捧着一本书的纳尔逊从泛着光的魔纹中缓缓走出,那似乎是一本介绍阿尔巴尼亚国情的书籍,随着他脚步的踏出,光芒熄灭,可又在熄灭的瞬间亮了起来,纳尔逊挑挑眉毛,用单手合上书捧在怀里,抽出魔杖向身后一挥,以岩石作为基座的传送魔纹登时裂成几块,丧失了光泽,而那刚刚发起的传送也显而易见地中断了。
“啧啧,”纳尔逊摇摇头,说道,“果然还是追来了么?”
“谁?”汤姆眨眨眼睛,开口问道。
“当然是想要抓我回去的人,我和你说过的,茨威格。”纳尔逊笑笑,摆了摆手,“倒是无所谓了,在我们离开之前,他都追不过来,除非他骑着扫帚飞过来,然后在阿尔巴尼亚全境巡航……”
想象到了一个勤勤恳恳骑着扫帚巡逻的光头形象,纳尔逊不自觉地笑出了声。
汤姆却没有把握住他的笑点,反而忧心忡忡地指了指纳尔逊身后碎了一地的石盘,问道,“你把它打碎了,真的没有关系吗?”
“没关系,”纳尔逊摇摇头,“我可以随时再建一个,我那柄可以联通网络的手杖,就是中枢的一个重要部件。”
说罢,他从口袋中抽出手杖,握在手中转了一圈,然后一抬手将它丢上空中,在手杖快要下落时,举起魔杖,轻轻一指,“为我避开旁人。”
“哦,这儿也没什么旁人,”纳尔逊终于注意到自己周围的环境,挑了挑眉毛,自言自语道,“我记得当初找地方的时候,海面还没这么高。”
“可能是汛期吧。”他摇摇头,弯下腰,握着魔杖抹了抹地面石土柱的边缘,很快,一道阶梯仿佛从石土柱上生长出一样向那片白色的沙滩延申过去,手杖飘在头顶,不断旋转巡视着,而纳尔逊则带着汤姆,踩着刚刚联通的阶梯走了下来,当他们到达沙滩、脚踏实地时,身后的阶梯却如同沙子堆的城堡,被风一吹就散开了。
“我们这是在哪?”汤姆问道。
“不是你说吗?”纳尔逊奇怪地望向汤姆,“你心心念念的阿尔巴尼亚。”
“我还以为我们会降落在一片森林、或者其他的什么类似的地方,没想到会是海边。”汤姆点点头,继续说道,“和我想象中有点儿区别。”
“你不能因为阿尔巴尼亚有森林,就把它当作内陆国家,”纳尔逊笑着摇摇头,拍了拍汤姆的肩膀,向前方走去,这片海滩虽然很长,但是并不宽,距离生长着树木的土地并不遥远,翻过一块巨石,两人就踏上了湿润的泥土,虽然身边此刻只有一些低矮的小灌木,但森林已然不远了,纳尔逊站在原地,等待着有些喘气的汤姆,说道,“现在你可以把纳吉尼放出来了,这种环境应当比较适合她。”
汤姆点点头,从怀里掏出一枚被纳尔逊涂了一半红色的小银球,轻轻地按了按上面的机关,把它小心放到地上,不一会,一条鳞片都比小银球大的黑色巨蟒轻松地从里面爬了出来,纳吉尼先是抬起头,观察了一番周围环境,又爬向汤姆,把自己盘在了他的周围。
“纳吉尼,我要走路,”汤姆无奈地拍了拍纳吉尼脖子处的鳞片,用指节在鳞片的缝隙处刮了刮,然后望着把自己解开的纳吉尼,问道,“我们要直接走过去吗?”
“走过去?”纳尔逊摇摇头,“我只是先来岸边,海面上太晒了,我可不知道你要找的东西在哪儿,我已经把你逮到阿尔巴尼亚的森林了,接下来该你带路了。”
“这是森林?”汤姆皱着眉头,望着周围因为被海水盐碱侵蚀而营养不良的小树苗们,问道,“你把那个传送阵弄坏了,不会影响纽蒙迦德在这边的事情吧?”
“不会,确切地说,纽蒙迦德在这里并没有什么事情,”纳尔逊摇摇头,“我说了,这个地方很奇怪,不,很神奇。”
“是因为点头表示否定吗?”汤姆心领神会。
“不,是因为这里的一切都没有什么价值,资源没有价值,巫师没有价值,什么东西都没有价值,”纳尔逊摇摇头,“德国之前从意大利手中占领了这里,发现占领了也没什么别的意义,但是又不能撤军,搞得打了胜仗反而亏了。”
“嘶……”汤姆摇摇头,表示难以想象。
“这里根本不像一个地中海沿岸的欧洲国家,你说它是南极企鹅建立的我都信,”纳尔逊冲着汤姆扬了扬手里的书,说道,“我这次来带了点儿课外读物,这本书可以借给你……所以说你知道自己要找的地方在哪儿吗?我已经迫不及待要找地方建房子了,毕竟阿尼马格斯需要不短的时间。”
听到阿尼马格斯,在不远处树丛中游曳的纳吉尼也探出头,瞪着一双绿色的眼睛,幽幽地盯着汤姆。
“好吧好吧,”汤姆耸耸肩,把手伸进怀里摸索着,很快取出了一个造型精致的女式钱包,有些尴尬地说道,“这是沃尔布加借给我的,你知道的,她的东西一般都不太对。”
“理解,”纳尔逊点点头,问道,“所以你要找到地方在哪儿呢?”
“别急。”汤姆解开钱包上的银扣子,把手伸进去小心摸索,不一会儿,他捏着一个颇具年代感的青铜色圆环抬起了手,纳尔逊看到这个熟悉的圆环,顿时眯起了眼睛。
“说真的,我为霍格沃兹少了一大特色感到由衷的遗憾。”纳尔逊伸长脖子,凑近观察这个曾经在拉文克劳休息室门口待了有一千年的门环。
汤姆用一串繁复的咒文点亮了鹰首门环,门环水平地漂浮在汤姆手心,刻着鹰头的尖角笔直地指向东北方,汤姆观察了一番上面的刻度,抬起头,说道,“方向确定了,就是距离有点儿远,我觉得走过去可能会费点儿劲。”
“多远?”
“三百。”
“三百什么?”纳尔逊头顶再次冒出问号,“三百米?三百步?三百英里?还是三百光年?”
“光年是什么?”
“那不重要,重要的是三百什么?”
“我不知道,”汤姆摇摇头,说道,“这个单位年代太久远了,我不认识,但是我想应当花不了太多时间,我带了飞天扫帚,据格雷女士所说,她在森林里跑了两天就被血人巴罗逮到了,我想一位女士两天应该跑不了太远。”
“……”
“怎么了?”汤姆看着欲言又止的纳尔逊,问道。
“我不会骑飞天扫帚。”
“那咋办?”
“还不快用你万能的沃尔布加钱包想想办法,”纳尔逊撇撇嘴,“我刚刚看到飞毯的一个角翘了出来,反正我不会骑飞天扫帚,你看着办吧。”
“好吧。”
汤姆又低下头翻找起来,不一会儿抱着一个一米粗的大卷儿往外拔,这张飞毯应当是家庭款,适合大家族或者三代人出行,好在飞毯的花纹并不奇怪,两人合力把客厅一般大小的飞毯展开拔出、展开铺平在地上,汤姆擦了擦汗,问道,“纳尔,现在有个很关键的问题。”
“什么?”纳尔逊问道,“你不会不会用飞毯吧?”
“不愧是你!”汤姆赞许地竖起大拇指。
“什么意思?”纳尔逊挑挑眉毛,“你真的不会用飞毯吗?”
“没错,我从来没用过这种交通工具。”
两人终于还是坐上了飞毯,在汤姆的妙手下,飞毯卷着两个人和一条蛇飞成了金色飞贼的形状,纳尔逊从来没想到过自己竟然用这种方式参与了魁地奇这项运动。
在飞毯的上空,一根手杖套着一个门环安稳地带路,下方的两人则隔着一颗明显晕机的蛇头大眼瞪小眼。
“汤姆,我觉得飞毯这种交通工具应该是展开飞的,你想想,像咱们刚刚在地上那样展开,然后我们坐在上面,非常平稳,甚至可以煮一杯茶喝。”纳尔逊的头发在狂风中被吹成了狂放不羁的样子,耳边除了风声就是嗡嗡的杂音,而他对面的汤姆则被大风掀起了刘海,露出了发际线令人堪忧的脑门,“你这样用飞毯把我们卷起来,让我有一种自己是行李的感觉。”
“我们一开始不是那样飞的吗?”汤姆反问道,“但是风太大,把角都吹得卷起来了。”
他的声音忽高忽低,在越来越大的风声中消失不见。
……
随着魔毯的快速飞行,周围的树木以肉眼可见的速度变得高大、森林变得愈发浓密、而植物的种类也变得越来越丰富,头顶的手杖也从时不时地转一下变成无聊地在天上翻跟头,纳尔逊意识到,自己已经到达了一片鲜有人踏足的原始森林。
越来越多纳尔逊叫不上名字的树木出现在视野中,在浓密树冠的遮挡下,他已经看不到地面了,一些森林中的住客从树冠上探出头,观察着这个怪异的、在头顶低空飞行而过的不速之客。
过了不知道多久,就在纳尔逊感觉到自己的脸皮已经变得麻木时,飞毯的速度终于放缓了,它缓缓地下落,在离地越一米的地方把自己开打,将被卷起来的两人一蛇像暴力分拣行李一般丢了下去,纳尔逊揉着屁股,感受着逐渐回复知觉的脸皮和静默下去的嗡嗡声,望向了一旁摔得够呛但满脸喜色的汤姆。
“怎么了?把你摔舒服了?”纳尔逊走到汤姆身边,伸出手,想要把他拉起来,但汤姆却和他伸过来的手击了掌,然后继续乐呵地躺在地上,纳尔逊问道,“到地方了吗?”
汤姆点点头,抬起手指向远处一座长相奇特的山峰,顺着他的指向,纳尔逊透过树叶的间隙望到了那座山峰——仿佛一柄插在地里的斧头,他们降落的地方正处在这座山的山阴,缺少阳光的直射让这里的植被相对稀疏,有大片裸露的地面,如果不怕虫子,那么这里绝对是个适合居住的好地方。
“就是那座山!”躺在地上的汤姆兴奋地说道,和疲惫的身体不同,他的声音雀跃极了,“周围有个空心的树桩,快找找,拉文克劳的冠冕就在里面。”ýáńbkj.ćőm
“这里的树太多了,”纳尔逊从口袋中掏出一把小球,向森林深处撒去,一边走到一块坐落在一条小溪边的大石头旁,抽出魔杖开始给它变形,在魔法的影响下,这块可能已经几千年没变过样子的大石头正在飞快地改变着自己的模样,向着纳尔逊喜欢的那种带烟囱的房子靠拢,他一边维持着变形,一边说道,“我们先安顿一下,等会儿一起出去找。” 奇书屋为你提供最快的纳尔逊·威廉姆斯汤姆·里德尔更新,第一百一十七章 阿尔巴尼亚免费阅读。https://www.yanbkk.com
章节错误,点此报送(免注册),
报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待